interessi e ricerca

La mia principale area di ricerca muove dalla traduzione, nel suo aspetto di passaggio di significati da una lingua all’altra, e nel suo aspetto teorico: la filosofia del linguaggio, la possibilità di comunicazione e di trasferimento di senso attraverso culture differenti.

Fino al 2009 ho collaborato come Research Fellow con il Centre for Translation and Comparative Cultural Studies dell’ Università di Warwick (UK), analizzando le implicazioni sociali e politiche del passaggio di informazioni attraverso la traduzione (traduzione giornalistica, traduzione religiosa, traduzione politica) :quali possibilità di manipolazione, quali implicazioni etiche esistono nell’atto apparentemente neutro del tradurre?

La mia seconda area di ricerca è incentrata sul discorso religioso. Dal 2002 sono membro della ISSR (International Society for the Sociology of Religion). Seguo lo sviluppo dei Nuovi Movimenti Religiosi o para-religiosi che sembrano avere molto successo in Italia, in diretta competizione con il cattolicesimo tradizionale.  Nel 2008 ho ottenuto una borsa di studio  della Central European University di Budapest per partecipare alla summer school "Religion and Politics: the Presence of Sacred and Secular Traditions in Europe".

Sono giornalista pubblicista, sempre più affascinata dai modi in cui le notizie vengono create o manipolate. Lavoro per una WebTV, realizzo video e montaggi e scrivo dal 2009, sotto pseudonimo, per il Blog d'informazione Minitrue di cui sono cofondatrice. Nel 2012 ho fatto parte di una équipe partita per il sud-ovest della Cina per realizzare un documentario sulla popolazione matriarcale dei Moso.